Jump to content
JWTalk - Jehovah's Witnesses Online Community

Solfa Notes


Go to solution Solved by James the Less,
We lock topics that are over 365 days old, and the last reply made in this topic was 949 days ago. If you want to discuss this subject, we prefer that you start a new topic.

Recommended Posts

Greetings brothers and sisters. I'm in need of the solfa notes of our Sing out Joyfully Kingdom songs. Any solfa notes no matter the song will be high appreciated as long as it's in our Sing out Joyfully melodies.

Thanks

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, trottigy said:

I'm not sure I fully understand - what are "Solfa" notes?

This? Shooting blind here.... Tonic sol-fa is a pedagogical technique for teaching sight-singing, invented by Sarah Ann Glover of Norwich, England and popularised by John Curwen, who adapted it from a number of earlier musical

Man was created as an intelligent creature with the desire to explore and understand :)

 

Link to comment
Share on other sites

21 minutes ago, New World Explorer said:

This? Shooting blind here.... Tonic sol-fa is a pedagogical technique for teaching sight-singing, invented by Sarah Ann Glover of Norwich, England and popularised by John Curwen, who adapted it from a number of earlier musical

that's what that is! 😉   Think "Do-Re-Mi" song from "The Sound of Music" ❤️ 
 

Link to comment
Share on other sites

I don’t think our music has been published in any kind of solfa.

I don’t think our music has been published in any kind of solfa.

🎵“I have listened to Jesus in these troublesome days,

He lights up my path.

As I hear and obey.”

Link to comment
Share on other sites

  • Solution

The Xhosa edition of “Sing Out Joyfully” to Jehovah has been prepared with sol-fa notation due to the prevalence of this singing method in that language. Other African languages might also do similarly. Hope this helps.

 

https://www.jw.org/finder?wtlocale=XO&pub=sjj&srcid=share

Link to comment
Share on other sites

https://en.wikipedia.org/wiki/Tonic_sol-fa

 

Tonic sol-fa (or tonic sol-fah) is a pedagogical technique for teaching sight-singing, invented by Sarah Ann Glover (1785–1867) of Norwich, England and popularised by John Curwen, who adapted it from a number of earlier musical systems

 

Examples

The "conversation" between humans and the just-arrived aliens depicted towards the end of the Steven Spielberg motion picture Close Encounters of the Third Kind, which features the iconic five-tone aural motif from the film, uses hand signals which correspond to rey, me, doh, doh (again, but a full octave lower), and soh from Curwen's Solfège.

 

https://www.youtube.com/watch?v=AphKxQ2NsQo

Close Encounters of the Third Kind - First conversation with the ETs

Link to comment
Share on other sites

Thank you very much brothers and sisters, the Sing Praises to Jehovah was published in Ewe language with Solfa notes, so I was sure the FDS will do same for the Sing out Joyfully but wasn't sure of the language. The Solfa notes makes teaching kids at family worship much easier as we used that to learn the songs in 2009 when the need Songs were released.

The Xhosa language is just what I needed. Once again dear brothers, thank you very much for the help

Link to comment
Share on other sites

https://effectivelanguagelearning.com/language-guide/xhosa-language/

As with many Bantu languages, the Xhosa language is a tonal language, though is also features click consonants. Click consonants are clicking noises made with the tongue on the roof of the mouth. In the English language, this noise is conveyed in literature with the word “tut”, while in American English it is a “tsk!” It is also the noise that is commonly associated in Western society with spurring a horse on. When speaking the name of the Xhosa language itself, it should actually be spoken with a click preceding the word.

 

https://www.youtube.com/watch?v=8IzjjNXx6dk

It’s so beautiful with all the clicks and I sing Miriam Makeba’s Pata Pata

 

 

Good grief, this is a hard language to master but quite fun actually. 


Edited by happiness IS
Link to comment
Share on other sites

The Xhosa edition of “Sing Out Joyfully” to Jehovah has been prepared with sol-fa notation due to the prevalence of this singing method in that language. Other African languages might also do similarly. Hope this helps.
 
https://www.jw.org/finder?wtlocale=XO&pub=sjj&srcid=share

Cool. I didn’t know this.

🎵“I have listened to Jesus in these troublesome days,

He lights up my path.

As I hear and obey.”

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.

About JWTalk.net - Jehovah's Witnesses Online Community

Since 2006, JWTalk has proved to be a well-moderated online community for real Jehovah's Witnesses on the web. However, our community is not an official website of Jehovah's Witnesses. It is not endorsed, sponsored, or maintained by any legal entity used by Jehovah's Witnesses. We are a pro-JW community maintained by brothers and sisters around the world. We expect all community members to be active publishers in their congregations, therefore, please do not apply for membership if you are not currently one of Jehovah's Witnesses.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

JWTalk 23.8.11 (changelog)