Jump to content
JWTalk - Jehovah's Witnesses Online Community

Was it realistic that Neeta didn't get 'wicked' when Jade said that?


Recommended Posts

I'm from South Korea so I don't know how frequently wicked is used in English-speaking nations or how exactly that word makes people feel.

But from my understanding, it means 'cool'. Is it realistic that a JW can't understand that word? 

This is basically an English question haha...

Thanks for taking your time. 

Link to comment
Share on other sites

Basically in the English speaking world, wicked just means wicked. The location where the sisters were at is in England and most likely Jade was using the word as a slang and Neeta was confused of what she was saying.

 

Do you dig? I hip about it.


Edited by Dustparticle
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, VisualizeUrParadise said:

I'm from South Korea so I don't know how frequently wicked is used in English-speaking nations or how exactly that word makes people feel.

But from my understanding, it means 'cool'. Is it realistic that a JW can't understand that word? 

This is basically an English question haha...

Thanks for taking your time. 

I didn't think that was realistic, personally. Using "wicked" in that way is a fairly common slang usage, has been for at least 50 years. In the context Jade used the word, it should've been obvious what she meant.

 

I think they may have exaggerated the disconnects in communication in order to prove the point of how important it is to have an open mind about our Bible studies. That it's about them, not us.  😊  But I'll admit that Neeta's cluelessness did take away the believability a bit.. for me, anyway. 

Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, Hope said:

I didn't think that was realistic, personally. Using "wicked" in that way is a fairly common slang usage, has been for at least 50 years. In the context Jade used the word, it should've been obvious what she meant.

 

I think they may have exaggerated the disconnects in communication in order to prove the point of how important it is to have an open mind about our Bible studies. That it's about them, not us.  😊  But I'll admit that Neeta's cluelessness did take away the believability a bit.. for me, anyway. 

Thank you.

for me as a foreigner it’s impossible to know if it was an effort of JW directors to make a point or a realistic recreation of reality.

 

But at least I can see that wicked isn’t use a lot among JWs as a slang.

But then again, what word can Jw videos use? The f word? Or…

the option is very limited

oh now I see why.

Link to comment
Share on other sites

37 minutes ago, VisualizeUrParadise said:

Thank you.

for me as a foreigner it’s impossible to know if it was an effort of JW directors to make a point or a realistic recreation of reality.

 

But at least I can see that wicked isn’t use a lot among JWs as a slang.

But then again, what word can Jw videos use? The f word? Or…

the option is very limited

oh now I see why.

Did the Korean version use a local slang? I would think so- slang is one the most difficult to cross cultures with..

 

Personally, I use slang when appropriate. Often older, because I like it (groovy, funky, right on), some newer. I also make up my own. 😊  A lot of slang expressions are also regional. In the US, "wicked" is more used on the East Coast, as an emphasis- "it's wicked cold" is common in Boston.  But even if you're not familiar with how people use words, you can usually understand by the context and their facial expression, what they mean, I think.

 

Swear words like the f word are completely different and never acceptable. They are not slang 🤨🧐

Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, VisualizeUrParadise said:

But then again, what word can Jw videos use? The f word?

No. I think not. Don’t try it. The few times I have, (I sometimes write for a mixed audience) even starring out the letters, I am met with such protest that I don’t do it anymore. “To the Romans I became a Roman” and all—but there are limits.

 

But I agree with you and @Hopethat for Nita to be flummoxed upon hearing ‘wicked’ is a tad unrealistic. It strikes just a little bit of overplaying the ‘goody goody’ card, as though ‘worldly’ slang is not something a Christian would ever use. It comes off as just a little too pious, though I barely noticed it at the time so it is hardly a big deal.

 

It is hard to make a video for everybody. Though you and I and Hope and DP are undoubtedly cool, (and don’t get me stated on @Dages)there is no requirement to be cool and many are not. A significant part of the world’s population will not get that slang use of ‘wicked.’ They don’t hang out in cool circles, their grasp of English is not so good to begin with, or they may guard their association to such an extent—think a long-term Bethelite—that they truly hear that use so seldom that it sets them back. Why take a chance of stumbling such ones by suggesting that Nita has no problem with what is wicked?

 

Addressing a large audience is near impossible. One person says, ‘thanks for the new rule!’ and his neighbor says, ‘huh? Did you say something?.’ There not much for subtlety at Bethel. They lay on counsel with a trowel. They don’t want to find themselves in Lot’s shoes, whose sons-in-law thought he was joking. Their material will not win any Emmys; they are primarily teaching videos. Clear communication is the goal, with no one failing to get the point.


Edited by TrueTomHarley

Author of two ebooks and print, one on the opposition to the kingdom work in Russia, and one on the opposition in Western lands. Search: Tom Harley on Kindle and other ebook retailers.

 

 

Link to comment
Share on other sites

I have a different take on this.

 

While I would not have been confused by the use of the expression "wicked" as slang, and neither would my daughters, I have known some JW younger people, like Neeta was portrayed, that would not have immediately gotten it. They may have been able to realize it "when they thought about it" - but, in the situation Neeta was in, she was "nervous" and "off her stride" due to Jades complete style/way/demeanor/interest.

 

So, yes, it was realistic in comparison to some I have known - not most, mind you, but there are some I can think of.

 

 

"Let all things take place decently and by arrangement."
~ 1 Corinthians 14:40 ~

Link to comment
Share on other sites

Also, at least the German culture, some view English words in different contexts, too. For example, I was shocked to hear from someone locally the S- word used, as they viewed it the same as saying “darn”. When I explained to this person that this word in English is offensive in the English language, they honestly had no clue it was viewed that bad. On the flip side, I’ve heard a word in German that young ones use here that you would think simply means “cool” by the way it’s used, but definitely has a stronger, even sexual meaning that is a no-no. Words can be so powerful. 🤐

- Read the Bible daily 

  Phil.2:5

 

Link to comment
Share on other sites

I found that Neeta's confusion of Jade's use of "wicked" unrealistic. Even if you don't use that word yourself, you know what it means.  I didn't like the way it thus portrayed Neeta (and other JW's).  Maybe it was done that way on purpose, to emphasis the differences between the two women.  The script would have been carefully written.  I would like to know how it came out in translation.

 

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, On the huh said:

I found that Neeta's confusion of Jade's use of "wicked" unrealistic. Even if you don't use that word yourself, you know what it means.  I didn't like the way it thus portrayed Neeta (and other JW's).  Maybe it was done that way on purpose, to emphasis the differences between the two women.  The script would have been carefully written.  I would like to know how it came out in translation.

 

Some children and teens growing up are extremely "sheltered" by parents and environment they are in.

Therefore I think it's realistic for Neeta to be bit "innocent" when it comes to the language and expression "wicked"

Perhaps in her circle this is not the word that someone expects to hear. 

 

Man was created as an intelligent creature with the desire to explore and understand :)

 

Link to comment
Share on other sites

It could also be because the video was intended for an international audience where in some former British colonies, English is a second language. Most persons there are exposed to learning English in a formal setting so may not be aware of nuances in spoken English. For example, in this low income country, the medium of instruction had been changed to the national language starting gradually from early 1970's onwards and now most minority races send their children to vernacular schools for the 1st 6 years of formal education, then 6 to 8 years in national type secondary school where the medium of instruction is the national language. Tertiary education is in either national language or English. With this haphazard type of education system, expect many of the younger citizens to have a sub par command on the English language. 

So probably the Society wanted to portray Neeta as having some confusion in understanding Jade's street language. It doesn't seem believable that someone who was brought up in UK would have difficulty understanding Jade's informal language. Even someone like me, a frog living under the proverbial coconut shell, took it all in my stride. Hey, I even talk like that to sound hip. Uncool type of auntie. Some of members of my congregation who are from Chinese schools, have been taken aback by my rather casual way of speaking.  Water off the duck's back.

 

 

Daydream -

Scientists have discovered that daydreaming is an important tool for creativity. It causes a rush of activity in a circuit, which connects different parts of the brain and allows the mind to make new associations.

 

Link to comment
Share on other sites

37 minutes ago, Intercore said:

Could someone point me to that part of video where Jade said that? Want to check that in Lithuanian too.

Nevermind, I remembered where it was. There in Lithuanian it was translated as "No way", literally - "Go for yourself" ("Eik sau"). Having that in mind I remember I was also a little bit suprised Neeta didn't get it. We use that phrase all the time in Lithuania too.

Link to comment
Share on other sites

On 7/29/2021 at 2:19 PM, VisualizeUrParadise said:

But from my understanding, it means 'cool'. Is it realistic that a JW can't understand that word?

In my opinion, no. A few brothers and sisters here (my mother in her mid 60s included) felt this way.

 

Of course I realised that wasn't the point of the drama, it was to try and show a difference between the two characters, that they come from very different worlds and may struggle to understand one another. (At least, that's what I 'assume', but it's always possible the script writer was an older person who was maybe a little bit "out of the loop" so to say).

 

Wicked is a very old term now, and in fact, I don't think young people use it anymore, it's becoming an "older people" phrase, where as the younger ones now say phrases like "based" or "pog", these are the new terms to mean "cool" or "wicked" now.


Edited by EccentricM
Link to comment
Share on other sites

Interesting topic and comments.  It is telling how ethnocentric we sometimes are.  We make assumptions that because I know a thing or my community knows a thing, everyone should know.  I was in school but never caught on to the slang kids used in my school, I just acted like I knew what they meant.

 

Imagine the Governing Body trying to create a teachable, interesting lesson for witnesses all over the world that is tough in English and hundreds of languages.  That is some of the reasons the lyrics in our song books change. They have such a heavy load, I admire them for the work that do and I know Jehovah loves them because they are faithful and discreet.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation with your brothers and sisters!


You can post now, and then we will take you to the membership application. If you are already a member, sign in now to post with your existing account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.

About JWTalk.net - Jehovah's Witnesses Online Community

Since 2006, JWTalk has proved to be a well-moderated online community for real Jehovah's Witnesses on the web. However, our community is not an official website of Jehovah's Witnesses. It is not endorsed, sponsored, or maintained by any legal entity used by Jehovah's Witnesses. We are a pro-JW community maintained by brothers and sisters around the world. We expect all community members to be active publishers in their congregations, therefore, please do not apply for membership if you are not currently one of Jehovah's Witnesses.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.

JWTalk 23.8.11 (changelog)